No


No
I
(Del lat. non.)
1 Se usa respondiendo a una pregunta negándola:
¿recuerdas el texto?, no.
ANTÓNIMO
2 Expresa negación de la oración que la contiene o de la palabra a la que precede:
no me gusta el jamón; prefiero no venir; es una película no apta para menores.
ANTÓNIMO
3 Indica que se espera una contestación afirmativa a una pregunta en frases interrogativas:
¿no vienes?
4 Antecede al verbo al que sigue una palabra con significado de negación:
no ha venido nadie; no sabe nada.
5 Repetido, enfatiza la negación:
no, no lo haré.
6 Se usa para avivar la afirmación de la frase para que la atención se fije en una idea contrapuesta a la anterior:
más vale reír que no llorar.
7 Forma un sentido afirmativo seguido de la preposición sin:
consiguió, no sin esfuerzo, el reconocimiento de su obra.
REG. PREPOSICIONAL + sin
sustantivo masculino
8 Respuesta negativa:
nunca tiene un no para nadie; no admitiría un no por respuesta; le dimos un no rotundo.

FRASEOLOGÍA
¿a que no? Expresión que se utiliza para indicar incredulidad, desafío o incitación:
¿a que no te atreves?
¡cómo no! Se usa como fórmula de cortesía para afirmar una cosa:
¿me ayudas?, ¡cómo no!
¿cómo no o cómo que no? Se utiliza para rechazar la negativa de otra persona:
no pienso ir. ¿Cómo que no?
locución conjuntiva
no así Por el contrario, a diferencia de:
vi a tu hermano, no así a su mujer.
locución adverbial
no bien En aquel momento, luego de, cuando:
no bien llegó la noche, nos refugiamos en la cabaña.
locución adverbial
no más 1. De forma única: no más me dijo esto. 2. Basta de: no más esclavitud .
locución conjuntiva
o si no De lo contrario:
vuelve pronto o, si no, no cenarás.
y que no Se usa para reforzar la afirmación que viene a continuación:
¡y que no tiene mal carácter tu padre!
————————
II
(Voz japonesa.)
sustantivo masculino TEATRO Teatro clásico japonés, cantado y bailado.

* * *

no (del lat. «non»; pronunc. siempre tónico: [nó puédo].)
1 adv. Es la partícula negativa por excelencia; se emplea tanto para *negar como para denegar o *rehusar. ⊚ Se usa mucho en interrogaciones para mostrar *extrañeza o *impaciencia: ‘¿No vienes?’; ese sentido se acentúa añadiendo «pero»: ‘¿Pero no sales?’. ⊚ También, cuando se desea recibir una respuesta afirmativa y se teme que no lo sea: ‘¿No vendrás esta tarde?’. ⊚ Asimismo cuando la pregunta es motivada por algo que ocurre de manera distinta de la esperada o que hace dudar de algo que se creía: ‘¿No tenías que marcharte temprano? ¿No es hoy lunes?’.
2 (inf.) En lenguaje coloquial se usa expletivamente detrás de «que» en oraciones dependientes de otra con verbo de preferencia: ‘Prefiero [o mejor quiero] que te estés durmiendo que no que trabajes de mala gana’.
3 En cambio, es literario el uso de «no» en lugar de «que» o «de que» en oraciones dependientes de otra con verbo de temor: ‘Tenía miedo [o temía] no le fuesen a dejar sin comer’.
4 A veces, se antepone «no» a una oración subordinada de otra con verbo de temor sin darle significado negativo: ‘Temo no venga antes de que hayamos terminado’. Lo temido no es que no venga, sino que venga. Esta construcción procede posiblemente de frases de temor como ‘¡No vaya a venir antes de que terminemos!’ o ‘¿no vendrá antes de que terminemos?’.
5 Seguramente por influencia de los casos anteriores, es frecuente intercalar un «no» expletivo en oraciones afirmativas dependientes de una negativa: ‘No te escribiremos hasta no recibir [o hasta que no recibamos] carta tuya’; la forma normal es ‘no te escribiremos hasta recibir [o que recibamos] carta tuya’.
6 (muy frec. en el lenguaje periodístico) Antepuesto a adjetivos y nombres, transforma la idea de la palabra a que se une en la opuesta: ‘Los no creyentes. Los no fumadores. Rumores no confirmados’.
7 m. Negativa a una petición o a una pregunta: ‘Cuando se lo pedí, me contestó con un no rotundo’.
¡A que no! Exclamación de incredulidad, *desafío o incitación que responde a la amenaza o el anuncio de hacer cierta cosa expresados por alguien. ⊚ A veces, sirve para introducir la proposición de una *apuesta.
V. «no así, no bien, no sea caso que, no sea cosa que, cuando no, decir que no, te digo que no, un día sí y otro no, donde no».
Estar de que no (inf.). Se dice con referencia a una persona que está en *actitud de decir a todo que no.
V. «no más, no... más que».
¡No que no...! «¡Y que no...!».
No sin. Expresión empleada en vez de «*con» en casos en que lo que se quiere expresar es, más que la existencia de la cosa de que se trata, su no absoluta falta: ‘Me fui de allí no sin pena’.
¡No, sino no...! «Y que no...».
O, si no... 1 Expresión *correctiva con que alguien rectifica una cosa que acaba de decir: ‘Ven a las siete... o, si no, ven un poco más tarde’. ≃ Y si no.... 2 Expresión *hipotética elíptica en que se sobreentiende un verbo expresado ya: ‘Ven antes de las cinco o, si no, no me encontrarás’. ≃ Si no, y, si no....
¡Que no! Negación con que se confirma enérgicamente otra expresada antes.
V. «quieras que no, a no ser que, no sea que, no vaya a ser que, por o por no, no solo».
¡Y que no...! Exclamación enfática con que se expresa lo mucho o muy verdad de la cosa que se expresa a continuación: ‘¡Y que no es guapa la niña! ¡Y que no tiene dinero para poder permitirse eso y mucho mas’. Muchas veces se completa con «que digamos»: ‘¡Y que no presume, que digamos!’. ≃ No que no; no, sino no.
Y, si no... «O, si no...».
Notas de uso
«No» se aplica al verbo para denotar la falta de la acción expresada por él: ‘Ya no llueve. Ayer no viniste’. Actualmente se emplea con frecuencia precediendo a nombres abstractos o participios con valor de prefijo negativo, para expresar la no existencia de la cosa o de la cualidad designada por esas palabras: ‘aviones no identificados, países no alineados’. ‘La no asistencia a las juntas es sancionada. La no existencia de pruebas no es considerada como prueba en contra’.
«¿No?» solo se emplea muy frecuentemente al final de una frase: 1.º Para pedir la *confirmación de algo que ya se sabe o supone: ‘Ayer estuviste en mi casa ¿no?’. 2.º Cuando se pregunta *incitando a realizar aquello que se pregunta: ‘Te quedarás a comer con nosotros ¿no?’. 3.º Poniendo el verbo en futuro hipotético puede tener la frase sentido sarcástico: ‘Estarás contento de verla llorar ¿no?’. 4.º Puede emplearse simplemente como partícula enfática o como *muletilla: ‘Todos lo sabemos ¿no? Aquí estamos mejor ¿no?’.
Por influencia de la construcción mencionada en la segunda acepción, explicable porque con ella se evita el choque de dos «que», se emplea también la locución «que no» con oraciones de infinitivo en las que no existe «que», sustituyendo al régimen correcto que es «a» o «que» según los casos: ‘Prefiero dar un paseo al aire libre que no meterme en un cine (a meterme en un cine)’. ‘Es mejor ir a pie que no esperar el autobús (que esperar el autobús)’. Y, también, a la comparación entre dos elementos nominales dentro de la misma oración: ‘Estimo más su buen deseo que no su regalo’. Todas las formas expuestas en este párrafo son propias estrictamente del lenguaje coloquial.
Catálogo
Absolutamente, en absoluto, ni por asomo, ¡ca!, no es cierto, no por cierto, no hay tal cosa, te equivocas [se equivoca usted], etc., no es eso, ¡ni hablar!, ¡ni imaginarlo!, ¡qué va!, de ninguna manera, ni mucho menos, ¡miau!, de ningún modo, ¡nada!, ¡nada de eso!, ¡naranjas de la China!, ¡narices!, nequáquam, ni pensarlo, ni por pienso, ¡quia!, ni remotamente, ¡que... Rita!, ¡que [o pues] no, señor!, ni sombra, ni soñarlo, ni en sueños, tampoco, ¡ni a tiros!, tururú, ¡de verano!, no es verdad. ➢ *Negar.

* * *

no. (Del lat. non). adv. neg. U. para negar, principalmente respondiendo a una pregunta. || 2. Indica la falta de lo significado por el verbo en una frase. || 3. Denota inexistencia de lo designado por el nombre abstracto al que precede. || 4. U., en sentido interrogativo, para reclamar o pedir contestación afirmativa. ¿No me obedeces? U. también cuando se supone que la respuesta va a ser afirmativa. ¿No ibas a marcharte? Sí, pero cambié de opinión. || 5. Antecede al verbo al que sigue el adverbio nada u otro vocablo que expresa negación. Eso no vale nada. No ha venido nadie. || 6. U. a veces solamente para avivar la afirmación de la frase a que pertenece, haciendo que la atención se fije en una idea contrapuesta a otra. Más vale ayunar que no enfermar. Él lo podrá decir mejor que no yo; cláusulas cuyo sentido no se alteraría omitiendo este adverbio. || 7. U. repetido para dar más fuerza a la negación. No, no lo haré. No lo haré, no. || a que \no. loc. interj. U. como reto para dirigirse a alguien, en sentido de que no podrá o no se atreverá a decir o hacer algo. ¡A que no eres capaz de saltar esa tapia! || \no bien. loc. conjunt. Tan pronto como. No bien amanezca, saldremos de viaje. || \no más. loc. adv. solamente. Me dio 50 pesetas no más. || 2. Basta de. No más rogar inútilmente. || \no, que \no. loc. interj. U. para afirmar o asegurar lo que se dice y otro duda. || \no sin. loc. prepos. con. Sirvió no sin gloria, en la última guerra. No lo dijo sin intención; esto es, sirvió con gloria; lo dijo con intención. || \no, sino. loc. adv. U. para indicar que se tiene por mejor o por más cierto aquello de que se trata, que su contrario o su contradictorio. No, sino póngame el dedo en la boca. || \no, sino \no. loc. interj. no, que no. || \no tal. expr. coloq. U. para reforzar la negación. || \no ya. loc. adv. No solamente. || pues \no. loc. interj. U. para contradecir o deshacer la duda o sentir contrario, acerca de la determinación o de la opinión que se tiene. || y que \no. loc. interj. no, que no.

* * *

El (japonés: 能) es una de las mayores representaciones del drama musical japonés, que se ha estado desarrollando desde el siglo XIV. Junto con la muy emparentada farsa kyōgen, evolucionó de varias artes populares y aristocráticas, incluyendo el dengaku, el shirabyoshi y el gagaku. Kan'ami y su hijo Zeami Motokiyo conviertieron el Nō a su forma actual durante el período Muromachi. Más tarde influenciará a otras formas dramáticas, como el kabuki y el butō. El Nō es único en su lentitud, su gracia austera y en el uso distintivo de máscaras, representando verdaderamente la cultura Japonesa de encontrar la belleza en la sutileza y formalidad.

* * *

abreviatura noroeste

* * *

(as used in expressions)
antiinflamatorios no esteroidales
arte no objetual
arte no figurativo
bebida no alcohólica
Hito no michi
no agresión germano soviético, Pacto de
Pacto de no agresión nazi soviético
ovni (objeto volador no identificado)
cha no yu
Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP)

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.